有人闲着没事干,找点风马牛不相及或者是本不存在必然性联系的问题研究研究,有时会起到迎合时髦的效应。如“如果只有一两个英语单词是这样,那是“偶然”,若成百上千个英语单词都是如此,这就是有着必然的内在规律。当然,发音是会有点差异,这是不同地域几百年甚至几千年发音变异而致。想想我们国内不同地域方言的差异是多么的显著,就能理解这点了。所以可以说,英语就像是我们国家一个地方的“方言”一样”。像不同文明语言之间联系的研究,要去找到实证,不能乱用归纳的,真实的情况是什么,岂是寥寥数字所得的草草结论所述的。
还有人迷信宗教,在做中国汉字与基督教文明存在天然一致性特征的研究,把“+”、“羊”、“儿”、“子”等字和相关的偏旁部首等,妄想为耶稣基督的表达,妄图用此解释汉字的含义。
这些都是感情用事在作怪。
时段 | 个数 |
---|---|
{{f.startingTime}}点 - {{f.endTime}}点 | {{f.fileCount}} |