我怀疑翻译这篇文章的人一定借助了翻译软件,或他本身的文学素养就跟翻译软件一样。此贴一反老虎帖子很热闹的定律应该也是由于文字太晦涩的缘故。
很困难的概览一遍,还是觉得跟没看差不多。不过基于对其中心思想的了解,那就妄言几句吧:
哈老头写这篇文章的时代是上个世纪中下叶左右的时间,所以以他们那一代人的视角,注定不能了解信息社会的神奇之处。在100年前,管理一座大型工厂需要的所有统计数字往往需要上百人才能完成,其中至少有一半人需要在不停的计算中度过他们的大半生。但现在同样规模的生产作业只需要不到十个人就够了,电脑会把信息的统计计算全部包圆。所以文中所提到的“我们具有一切有关的信息”以现在的技术条件来说并不算困难了。
当然“不算困难”也代表了这件事是有些难度的,个人想法就是把货币信息化,让每一张钱币在货币管理系统中都具有一个独立的帐号,如果需要把一张大额钞票破开,那么就注销一张100元的帐号,然后再增加100个1元的帐号。当然也可以设定一张一亿元面值的帐号以方便管理。这样每一张钱币的流通都会通过这张信息网络运行,那么即使是一些以往不可能统计到的小额边际话费,也会被一览无遗。
这样一来,我们所面对的问题就简单多了,哈大爷的理论也可以彻底瞑目了。